Related 相关影像说明文
《’Tain’t What You Do (It’s the Way That You Do It)》是由小号手梅尔文·“赛”·奥利弗(Melvin “Sy” Oliver)和歌手詹姆斯·“斯基特”·卡特(James “Skillet” Lee)于1939年创作的经典爵士乐曲。这首歌由美国歌手埃拉·菲茨杰拉德(Ella Fitzgerald)演绎,成为她最具代表性的作品之一。歌曲的歌词强调了“方式”比“做事本身”更为重要的主题,展现了对生活细节和态度的独特理解。它不仅在音乐上具有独特魅力,也在歌词内容上引发了对行为方式与人际关系的深刻思考。
ROOMETA
如
果一个中年人用轻松的“你好,家人(Hello fam)”来问候青少年,或者在除了熊熊燃烧的柴火之外的任何情况下用“点亮(lit)”来形容某物,那他可就倒霉了。这种俚语使用相当于“装嫩”,对于被迫目睹的年轻人来说,简直令人尴尬至极。


埃拉·菲茨杰拉德与迪齐·吉莱斯皮、雷·布朗、米尔特·杰克逊及蒂米·罗森克兰兹在纽约,《Downbeat》杂志拍摄,1947年9月。
不过,有时候这样的“捂脸尴尬”也不是很有依据。某些俚语的历史比青少年意识到的要久远,甚至比那些令人窘迫地使用它们的成年人还要古老。
例如“bop”这个词。如今,年轻人用它来指一首好听的歌曲:不是那种炸裂的“banger”,而是那种让人想循环播放的曲子,比如“那首 Billie Eilish 的新歌真是个bop。”它的起源在爵士乐,更具体地说,是源自八十年前的一首歌曲。
《Tain’t What You Do (It’s the Way That You Do It)》于1939年初发行,由小号手梅尔文·“赛”·奥利弗(Melvin “Sy” Oliver)和长号手詹姆斯·“特鲁米”·杨(James “Trummy” Young)创作。两人当时都在哈莱姆区“棉花俱乐部”(Cotton Club)的驻场乐团——吉米·伦斯福德(Jimmie Lunceford and His Orchestra)中演奏。歌曲由杨本人演唱,成为伦斯福德乐团的热门作品。同年下个月,奇克·韦布(Chick Webb)与其乐团也录制了另一版本,由伟大的艾拉·菲茨杰拉德(Ella Fitzgerald)担任主唱,这个版本同样大受欢迎。

黑胶唱片
这两首版本在大乐队时代的巅峰时期发行,当时大西洋两岸的爵士乐团在舞厅中为摇摆舞者演奏流行的swing音乐。伦斯福德(Lunceford)的版本被选作一种名为“shim sham”的舞蹈配乐,这是一种源自lindy hop的舞蹈形式,包含一系列复杂且同步的舞步。
这首歌的声音极具摇摆乐特色——铜管高亢嘹亮、节奏富有感染力。歌词讲述了父母(伦斯福德版本是父亲,菲茨杰拉德版本是母亲)向孩子传授人生经验,就像爵士版的波洛涅斯(Polonius)在劝诫“要忠于自己”。菲茨杰拉德的版本结尾有一段极为出色的即兴拟声(scat)演唱,最后由合唱团齐声呼喊作为点睛:“That’s what gets results, rebop!”(“这样才有成果,Rebop!”)。
据爵士乐史学家巴里·尤拉诺夫(Barry Ulanov)所说,这句欢快的呼喊标志着“现代爵士乐第一个正式名称的首次出现”。这种新型爵士后来被称为“bebop”或简称“bop”,它脱胎于摇摆乐(swing),并在1940年代迅速崛起。奇克·韦布(Chick Webb),菲茨杰拉德所在乐团的鼓手兼指挥,对后来演奏bebop的鼓手如肯尼·克拉克(Kenny Clarke)影响深远。克拉克在1939年夏天韦布去世后与菲茨杰拉德合作演出。(韦布去世前的遗言仍然充满爵士气质:“抱歉,我得走了。”)
至于“rebop”“bebop”“bop”这些混用词的真正来源,至今仍不清楚。它们可能源自拟声唱法(scatting)中的无意义音节——这是菲茨杰拉德最擅长的即兴演唱方式。早在1928年的爵士唱片歌词中,就已偶尔出现“bebop”一词。1937年菲茨杰拉德与奇克·韦布乐团演唱《There’s Frost on the Moon》时,也在结尾高喊“rebop!”。但直到1939年,她在《Tain’t What You Do》的版本中再次使用后,这个词才真正流行起来,成为一种新的俚语。
这首歌后来被收入“美国经典歌集(Great American Songbook)”。前大乐队歌手艾拉·梅·莫尔斯(Ella Mae Morse)于1953年与尼尔森·里德尔(Nelson Riddle)指挥的乐团合作,录制了一个“摇摆流行”版本。克里奥·莱恩(Cleo Laine)在1957年的演绎则带有夜色伦敦的气息,仿佛来自苏荷区(Soho)烟雾缭绕的地下爵士酒吧。此后还有摇滚乡村风(Jim Dale,1958年)和滑稽艳舞风(Julie London,1961年)的改编版本。
而最能体现“按自己方式做事”这一精神的版本,来自一个出人意料的乐队——Fun Boy Three。这个由“The Specials”成员组成的新浪潮乐队在1982年发行了《It Ain’t What You Do…》,将其改编成一首兼具单调与魔力的新潮流行曲,伴随着仿“巫毒节奏”(voodoo beat)和女团Bananarama的伴唱,模仿性地演绎了菲茨杰拉德那种欢快的即兴唱腔。
在这个版本中,结尾没有再喊“rebop!”,而是出现了磁带被突然倒带的声音,仿佛将我们带回开头。这正体现了“bop”的现代含义——循环、重播、再来一次。Bop,然后Re-bop。
Source: ’Tain’t What You Do (It’s the Way That You Do It) — Ella Fitzgerald popularised this classic swing tune/by Ludovic Hunter-Tilney
Related 相关影像拓展阅读
Related 相关影像说明文
Related 相关影像拓展阅读
ROOMETA
Editor’s Pick 编辑推荐



















